Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 19:14 - Biblia Castilian 2003

Después bajó Moisés del monte hasta donde estaba el pueblo, lo purificó y ellos lavaron sus vestidos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Moisés descendió a donde estaba el pueblo. Consagró a la gente para la adoración, y ellos lavaron sus ropas. Les dijo:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés bajó del monte y lo consagró; lavaron sus ropas,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Moisés bajó desde el monte hacia el pueblo, y santificó al pueblo, y ellos lavaron sus vestidos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después bajó Moisés del monte hasta donde estaba el pueblo, lo purificó y ellos lavaron sus vestidos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y descendió Moisés de la montaña al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestiduras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 19:14
7 Referans Kwoze  

Dijo Jacob a los de su casa y a todos los que estaban con él: 'Retirad los dioses extranjeros que hay entre vosotros; purificaos y mudaos los vestidos.


y les dijo: 'Vosotros sois los jefes de las casas paternas de los levitas. Santificaos, pues, vosotros y vuestros hermanos, para subir el arca de Yahveh, Dios de Israel, al lugar que le tengo preparado;


Después dijo Yahveh a Moisés: 'Vuélvete a tu pueblo y haz que se purifique hoy y ma ana. Que laven sus vestidos,


Ninguna mano tocará al culpable, sino que será lapidado o asaeteado. Sea animal o sea hombre, no quedará con vida. Cuando el cuerno dé un toque prolongado, podrán subir ellos al monte'.


Y dijo al pueblo: 'Estad preparados para el tercer d a; que nadie toque a su mujer'.


todo lo que resiste al fuego, lo pasaréis por él, y quedará puro, aunque deberá purificarse con el agua lustral. Y todo lo que no resiste al fuego, lo haréis pasar por el agua lustral.


Respondió el sacerdote a David: 'No tengo a mano pan común, únicamente pan sagrado, siempre que los jóvenes se hayan guardado de trato con mujeres'.