Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 16:26 - Biblia Castilian 2003

Lo recogeréis seis d as; pero el d a séptimo, el sábado, no lo habrá'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es día de reposo; en él no se hallará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante seis días se les permite recoger alimento, pero el séptimo día es el día de descanso; ese día no habrá alimento en el campo».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante seis días saldrán a buscarlo, pero el séptimo día, que es el descanso, no habrá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Seis días lo recogeréis, pero en el séptimo día, el shabbat, no lo habrá en él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo recogeréis seis días; pero el día séptimo, el sábado, no lo habrá'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 16:26
6 Referans Kwoze  

Dijo Moisés: 'Comed eso hoy, porque hoy es sábado en honor de Yahveh; hoy no lo hallaréis en el campo.


Algunos del pueblo salieron el d a séptimo a recogerlo, pero no lo hallaron.


'As dice el Se or Yahveh: la puerta del atrio interior que mira a oriente estará cerrada los seis d as laborables, pero se abrirá el sábado y se abrirá también el d a del novilunio.


El jefe de la sinagoga, indignado porque Jesús hab a curado en sábado, dirigiéndose al pueblo, dec a: 'Seis d as hay a la semana para trabajar; venid, pues, en ellos para ser curados, pero no precisamente en sábado'.


Seis d as trabajarás y harás todos tus trabajos;