Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 15:9 - Biblia Castilian 2003

Se dijo el enemigo: 'Yo los perseguiré, les daré alcance, repartiré despojos, mi esp ritu en ellos saciaré desenvainaré mi espada, mi mano los exterminará'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El enemigo dijo: Perseguiré, apresaré, repartiré despojos; Mi alma se saciará de ellos; Sacaré mi espada, los destruirá mi mano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»El enemigo se jactaba diciendo: “Los perseguiré y los alcanzaré. Los despojaré y los consumiré. Sacaré mi espada; mi mano poderosa los destruirá”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo el enemigo: 'Los perseguiré y los alcanzaré, los tendré a merced, llevaré sus despojos; sacaré mi espada y mi mano los matará.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El enemigo dijo: Perseguiré, apresaré, Repartiré despojos, Mi alma se saciará de ellos, Desenvainaré mi espada, Los destruirá mi mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se dijo el enemigo: 'Yo los perseguiré, les daré alcance, repartiré despojos, mi espíritu en ellos saciaré desenvainaré mi espada, mi mano los exterminará'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; mi alma se saciará de ellos; sacaré mi espada, los destruirá mi mano.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 15:9
15 Referans Kwoze  

Benjam n es un lobo rapaz; por la ma ana devora la presa, por la tarde reparte los despojos'.


Acosaré al enemigo, le haré presa, sin tornarme hasta haberle derrocado.


Entonces Jezabel envió un mensajero a El as con este aviso: 'Esto me hagan los dioses y esto me a adan, si ma ana a estas horas no hago contigo igual que se hizo con cada uno de aquéllos'.


Entonces Ben Hadad envió de nuevo a decirle: 'Que esto me hagan los dioses y esto me a adan, si hay bastante polvo en Samar a para llenar los pu os de toda la gente que me sigue'.


Cuando anunciaron al rey de Egipto que el pueblo hab a huido, su corazón y el de sus siervos se volvió contra el pueblo, diciendo: '¿Qué es lo que hemos hecho dejando salir a Israel, de modo que ya no nos sirva más?'.


Más vale ser humilde con los pobres que repartir bot n con los soberbios.


¿Quiénes son, de entre todos los dioses de aquellos pa ses, los que han librado a su tierra de mi mano, para que libre Yahveh a Jerusalén de mi poder'.


Por eso le daré las multitudes como parte suya, y con los poderosos repartirá el bot n, porque entregó su vida a la muerte y entre los delincuentes fue contado, pues llevó el pecado de muchos y por los delincuentes intercede.


Llamad al Faraón, rey de Egipto, 'Ruido a destiempo'.


Traspasas con tus saetas la cabeza de sus guerreros, se dispersan como torbellino todas sus tropas cuando se dispon an, triunfantes, a devorar en secreto a un desvalido.


Pero cuando venga contra él otro más fuerte y lo venza, le quitará las armas en que confiaba y repartirá el bot n.


¿No será que hallaron bot n y lo están repartiendo? ¡Una doncella, dos doncellas por cada valiente; telas de colores son el bot n de S sara, son el bot n telas de colores; un manto, dos mantos de color para el cuello es el bot n!


Consultó David a Yahveh diciendo: '¿Salgo en persecución de esta horda? ¿Le daré alcance?'. Respondióle Yahveh: 'Pers guela; que ciertamente les darás alcance y rescatarás a los cautivos'.