Fijaré un lugar para mi pueblo Israel: all lo plantaré y all morará, sin que sea ya turbado, pues los hijos de la iniquidad no volverán a afligirlo como antes,
Éxodo 15:17 - Biblia Castilian 2003 Tú lo harás entrar y tú lo plantarás en el monte de tu herencia, lugar del que hiciste tu morada, ¡oh Yahveh!, santuario que tus manos prepararon, ¡oh Adonay! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Tú los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, En el lugar de tu morada, que tú has preparado, oh Jehová, En el santuario que tus manos, oh Jehová, han afirmado. Biblia Nueva Traducción Viviente Tú lo traerás y lo plantarás en tu propio monte, el lugar, oh Señor, reservado para tu morada, el santuario, oh Señor, que tus manos establecieron. Biblia Católica (Latinoamericana) Tú lo llevarás y lo plantarás en el monte que es tuyo,
el lugar en que habitas, oh Yavé;
el Santuario del Señor, obra de sus manos. La Biblia Textual 3a Edicion Tú los traerás y los plantarás En el monte de tu heredad, El sitio firme, ¡oh YHVH! Que hiciste para tu morada, El Santuario, ¡oh YHVH! Que establecieron tus manos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú lo harás entrar y tú lo plantarás en el monte de tu herencia, lugar del que hiciste tu morada, ¡oh Yahveh!, santuario que tus manos prepararon, ¡oh Adonay! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tú los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, en el lugar, oh Jehová, que tú has preparado para tu habitación, en el Santuario, oh Señor, que tus manos han establecido. |
Fijaré un lugar para mi pueblo Israel: all lo plantaré y all morará, sin que sea ya turbado, pues los hijos de la iniquidad no volverán a afligirlo como antes,
Yo te he construido una casa para morada tuya, un lugar donde habites para siempre'.
Con los propios o dos, Se or, hemos o do, los padres nos contaron la obra que en sus d as acabaste, en los tiempos antiguos.
Monta a de Dios, monta a de Basán, monta a de altos picos, monta a de Basán,
Vuelve, pues, oh Dios de los ejércitos, observa desde el cielo y considera. Atiende a esta vid,
Restáuranos, oh Dios de los ejércitos: haz esplender tu rostro y seremos liberados.
Guiaste con tu gracia al pueblo que rescataste, con poder lo has conducido a tu santa morada.
Enviaré un ángel delante ti, para que te guarde en el camino y te conduzca al lugar que te he preparado.
Ahora, ve y conduce al pueblo al lugar que te he indicado. Mi ángel te precederá; pero los castigaré por su pecado el d a que yo exija cuentas'.
Yo te hab a plantado como cepa escogida, toda ella de semilla genuina. ¿Cómo, pues, para m te has cambiado en sarmientos silvestres de vi a bastarda?
As dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: 'Todav a se volverá a decir en el pa s de Judá y en sus ciudades, cuando cambie su suerte: '¡Que Yahveh te bendiga, morada de justicia, monta a santa!'.
Me gozaré en ellos, haciéndoles bien, y los plantaré de veras en este pa s con todo mi corazón y con toda mi alma.
Haré con ellos una alianza de paz; será una alianza eterna con ellos. Los estableceré y los multiplicaré, y pondré mi santuario en medio de ellos para siempre.
Y cuando mi santuario esté en medio de ellos para siempre, sabrán las naciones que yo soy Yahveh, que santifico a Israel.'
Convocarán a los pueblos en el monte, all ofrecerán sacrificios de justicia, porque gustarán la abundancia de los mares y los tesoros escondidos en la arena'.
Y si en verdad el pa s del que habéis tomado posesión es impuro, pasaos a la tierra que pertenece a Yahveh, all donde él ha establecido su morada, y tomad posesiones en medio de nosotros. Pero no os rebeléis contra Yahveh, ni os rebeléis contra nosotros construyendo para vosotros un altar, aparte del altar de Yahveh, nuestro Dios.