Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 14:24 - Biblia Castilian 2003

Sucedió que, llegada la vigilia matutina, miró Yahveh desde la columna de fuego y de nube a las huestes de los egipcios y sembró la confusión en ellas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció a la vigilia de la mañana, que Jehová miró el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastornó el campamento de los egipcios,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero poco antes del amanecer, el Señor miró al ejército egipcio desde la columna de fuego y de nube, y causó gran confusión en sus fuerzas de combate.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegada la madrugada, Yavé miró a los egipcios desde el fuego y la nube, y provocó el desorden en el ejército de Faraón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero en la vigilia del alba, aconteció que YHVH miró desde la columna de fuego y desde la nube al campamento de los egipcios, y perturbó el campamento de los egipcios,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sucedió que, llegada la vigilia matutina, miró Yahveh desde la columna de fuego y de nube a las huestes de los egipcios y sembró la confusión en ellas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que a la vigilia de la mañana, Jehová miró el ejército de los egipcios desde la columna de fuego y de la nube, y perturbó el ejército de los egipcios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 14:24
16 Referans Kwoze  

Y tú has concluido: ¿Qué sabe Dios? ¿Juzgará, acaso, a través de las tinieblas?


De improviso mueren en medio de la noche los grandes perecen y pasan; él depone al tirano sin esfuerzo.


Si él calla, ¿quién condenará? Si encubre su rostro, ¿quién lo percibe? Él se preocupa de pueblos e individuos,


Con tu mirada humilla al arrogante, aplasta de un golpe a los malvados.


el que mira a la tierra y la estremece, el que toca a los montes y echan humo.


Monarcas se aliaron para marchar, unidos, contra ella.


Con la nube los guió durante el d a, con su faro de fuego, a lo largo de la noche.


Mil a os a tus ojos son igual que el ayer, que ya pasó, o como una vigilia de la noche.


Yahveh iba delante de ellos: de d a en columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en columna de fuego, para alumbrarlos, a fin de que pudieran caminar de d a y de noche.


Atascó las ruedas de sus carros, de modo que avanzaran muy lentamente. Dijéronse entonces los egipcios: 'Huyamos ante Israel porque Yahveh pelea por ellos contra Egipto'.


aunque vayan al destierro delante de sus enemigos, all mandaré la espada que los matará; pondré mis ojos en ellos para su ruina, no para su bien'.


A la ma ana siguiente distribuyó Saúl su gente en tres cuerpos, que entraron en medio del campamento a la hora de la guardia de la madrugada y estuvieron batiendo a los amonitas hasta la hora de más calor del d a. Los supervivientes sufrieron tal dispersión que no quedaron dos juntos.