Tomó el manto de El as que se le hab a ca do de encima y golpeó con él las aguas, diciendo: '¿Dónde está Yahveh, Dios de El as?'. Y al golpear las aguas, éstas se dividieron a un lado y a otro, y pasó Eliseo.
Éxodo 14:22 - Biblia Castilian 2003 Los israelitas entraron en el mar a pie enjuto, mientras las aguas formaban una muralla a su derecha y su izquierda. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces los hijos de Israel entraron por en medio del mar, en seco, teniendo las aguas como muro a su derecha y a su izquierda. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el pueblo de Israel cruzó por en medio del mar, caminando sobre tierra seca, con muros de agua a cada lado. Biblia Católica (Latinoamericana) Los israelitas pasaron en seco, por medio del mar; las aguas les hacían de murallas a izquierda y a derecha. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los hijos de Israel entraron por el medio del mar,° sobre lo seco, y las aguas les fueron como muro a su derecha y a su izquierda. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los israelitas entraron en el mar a pie enjuto, mientras las aguas formaban una muralla a su derecha y su izquierda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces los hijos de Israel entraron por medio del mar en seco, teniendo las aguas como muro a su derecha y a su izquierda: |
Tomó el manto de El as que se le hab a ca do de encima y golpeó con él las aguas, diciendo: '¿Dónde está Yahveh, Dios de El as?'. Y al golpear las aguas, éstas se dividieron a un lado y a otro, y pasó Eliseo.
El as tomó su manto, lo plegó y golpeó con él las aguas, que se dividieron a un lado y a otro, y pasaron los dos a pie enjuto.
Tú hendiste el mar ante ellos, les hiciste pasar a pie enjuto por medio del mar, y hundiste en el abismo a sus perseguidores como se hunde una piedra en aguas profundas.
Increpó al mar Rojo y quedó enjuto, los guió por el abismo igual que por desierto,
Trocó el mar en tierra seca y pudieron pasar el r o a pie: all tenemos en él nosotros gozo.
Hendió el mar a fin de darles paso, haciendo estar las aguas a modo de riberas.
Los israelitas, en cambio, caminaron a pie enjuto por el lecho del mar, mientras las aguas formaban una muralla a su derecha y a su izquierda.
Entraron en el mar los caballos del Faraón, sus carros y sus guerreros, y echó Yahveh sobre ellos las aguas del mar, mientras que los israelitas pasaron por el lecho del mar a pie enjuto.
Al soplo de tu ira se aglomeran las aguas, se alzan las olas como un dique, se cuajan los abismos en el corazón del mar.
Yahveh secará el golfo del mar de Egipto; agitará su mano contra el R o, con el ardor de su soplo lo dividirá en siete cauces que se cruzarán con sandalias.
Habrá una calzada para el resto de su pueblo que haya quedado en Asiria, como lo hubo para Israel el d a en que subió del pa s de Egipto.
As dice Yahveh, que abrió en el mar un camino y en las aguas caudalosas un sendero;
¿No fuiste tú quien secó el mar, las aguas del gran abismo, quien trazó un camino en las profundidades del mar para que pasaran los redimidos?
el que hizo caminar a la derecha de Moisés su brazo glorioso; el que hendió ante ellos las aguas, haciéndose un nombre eterno;
el que los condujo, sin tropiezos, por los abismos, como un caballo por el desierto?
Después alcé mis ojos y tuve una visión: vi un hombre que ten a en su mano una cuerda de medir.
Partieron de Pi Hajirot y pasaron por medio del mar hacia el desierto; y después de tres d as de marcha por el desierto de Etán acamparon en Mará.
No quiero que olvidéis, hermanos, que nuestros padres estuvieron todos bajo la nube; que todos atravesaron el mar
Por la fe pasaron por el Mar Rojo como por tierra seca, mientras que los egipcios, al intentar lo mismo, perecieron ahogados.
las aguas que bajaban de arriba se detuvieron y alzaron, formando un embalse de gran extensión que llegaba hasta la ciudad de Adán, que está al lado de Sartán, y las que bajaban al mar de la Arabá, el mar de la Sal, quedaron totalmente cortadas, y as el pueblo pasó frente a Jericó.
Los sacerdotes portadores del arca de la alianza de Yahveh se mantuvieron a pie firme, en seco, en medio del Jordán, mientras todo Israel atravesaba a pie enjuto, hasta que el pueblo entero acabó de pasar el Jordán.
les haréis saber a vuestros hijos: 'A pie enjuto atravesó Israel el Jordán,
Han sido para nosotros como un muro de noche y de d a mientras estábamos con ellos apacentando el ganado.