Mi honradez responderá por m el d a de ma ana, cuando vengas a ver cuál es mi salario: todo lo que no sea moteado y manchado entre las cabras o negro entre los corderos, será que lo he robado'.
Éxodo 13:14 - Biblia Castilian 2003 Y cuando el d a de ma ana te pregunte tu hijo: '¿Qué significa esto?', le dirás: 'Con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto, de la casa de esclavitud. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando mañana te pregunte tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto?, le dirás: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre; Biblia Nueva Traducción Viviente »En el futuro, sus hijos les preguntarán: “¿Qué significa todo esto?”, y ustedes les dirán: “Con la fuerza de su mano poderosa, el Señor nos sacó de Egipto, donde éramos esclavos. Biblia Católica (Latinoamericana) Y cuando tu hijo te pregunte el día de mañana: ¿Qué significa esto? Le dirás: Yavé nos ha sacado de Egipto, de la casa de la esclavitud, con mano fuerte;' La Biblia Textual 3a Edicion pues sucederá que cuando mañana tu hijo te pregunte, diciendo: ¿Qué es esto? le responderás: Con mano fuerte YHVH nos sacó de Egipto, de casa de esclavos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y cuando el día de mañana te pregunte tu hijo: '¿Qué significa esto?', le dirás: 'Con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto, de la casa de esclavitud. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto?, le dirás: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre; |
Mi honradez responderá por m el d a de ma ana, cuando vengas a ver cuál es mi salario: todo lo que no sea moteado y manchado entre las cabras o negro entre los corderos, será que lo he robado'.
recordad las maravillas que él ha hecho, sus portentos y los juicios de su boca.
Son tus siervos, son tu pueblo, al que has rescatado con tu gran poder y con tu fuerte mano.
no podemos callarlo ante sus hijos, contando a las generaciones venideras las glorias del Se or y su poder, los prodigios que él hizo.
para que puedas contar a tus hijos y a tus nietos cómo traté a los egipcios y qué prodigios hice yo entre ellos, y para que sepáis que yo soy Yahveh'.
El d a mismo en que se cumpl an los cuatrocientos treinta a os, salieron todas las huestes de Yahveh del pa s de Egipto.
Dijo Moisés al pueblo: 'Acordaos de este d a en que salisteis de Egipto, de la casa de esclavitud, porque Yahveh os sacó de all por la fuerza de su mano. No se comerá pan fermentado.
Ese d a instruirás a tu hijo, diciéndole: 'Esto es por lo que Yahveh hizo por m cuando sal de Egipto'.
Será para ti como una se al en tu mano y como un recordatorio ante tus ojos, a fin de que la ley de Yahveh esté siempre en tu boca, pues con mano fuerte te sacó Yahveh de Egipto.
'Yo soy Yahveh, tu Dios, que te he sacado de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud.
Dijo Yahveh a Moisés: 'Ahora vas a ver lo que haré yo al Faraón: pues bajo la presión de una mano fuerte los dejará ir, y por la intervención de una mano firme los ha de echar él mismo de su territorio'.
Dirás, pues, a los israelitas: 'Yo soy Yahveh; yo os sacaré de las cargas pesadas de Egipto, os libertaré de su servidumbre y os redimiré con brazo extendido y con castigos dur simos.
Yo os haré pueblo m o, y seré para vosotros vuestro Dios, y sabréis que yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os librará de las cargas de Egipto.
as dice Yahveh, Dios de Israel: 'Hice un pacto con vuestros padres el d a en que los saqué del pa s de Egipto, de la casa de la esclavitud, en estos términos:
'Ahora, pues, Se or, Dios nuestro, que sacaste a tu pueblo de la tierra de Egipto con mano fuerte y conquistaste una fama que perdura hasta hoy, hemos pecado, hemos hecho el mal.
el Dios de este pueblo, de Israel, eligió a nuestros padres, multiplicó al pueblo durante su destierro en el pa s de Egipto y con brazo firme los sacó de él.
Recuerda que fuiste esclavo en el pa s de Egipto y que Yahveh, tu Dios, te sacó de all con mano fuerte y brazo tenso; por eso Yahveh, tu Dios, te manda celebrar el d a del sábado.
'Yo soy Yahveh, tu Dios, que te he sacado de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud.
guárdate entonces de olvidarte de Yahveh, que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud.
Muy al contrario. ¿No lo hemos hecho movidos por la inquietud y reflexión de que tal vez el d a de ma ana podr an decir vuestros hijos a nuestros hijos: 'Qué tenéis que ver vosotros con Yahveh, el Dios de Israel?
Porque Yahveh, nuestro Dios, es quien nos hizo subir, a nosotros y a nuestros padres, de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud; él es quien obró ante nuestros propios ojos estos grandes prodigios; él es quien nos protegió en todo el camino por donde hemos andado y en medio de todos los pueblos por los que hemos pasado.
para que sirva de se al entre vosotros. Cuando el d a de ma ana os pregunten vuestros hijos: '¿Qué significan estas piedras?',
abandonaron a Yahveh, Dios de sus padres, que los hab a sacado de la tierra de Egipto, y se fueron tras de los dioses extra os, los dioses de los pueblos circunvecinos, se postraron ante ellos y provocaron as la ira de Yahveh.
Yahveh les envió un profeta que les dijo: 'Esto es lo que dice Yahveh, Dios de Israel: Yo os hice subir de Egipto y os saqué de la casa de la esclavitud.