Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 12:40 - Biblia Castilian 2003

La estancia de los israelitas en Egipto fue de cuatrocientos treinta a os.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta años.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El pueblo de Israel había vivido cuatrocientos treinta años en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La estadía de los israelitas en Egipto fue de 430 años.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

La estancia de los hijos de Israel, que habitaron en Egipto, fue de cuatrocientos treinta años.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La estancia de los israelitas en Egipto fue de cuatrocientos treinta años.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fue cuatrocientos treinta años.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 12:40
8 Referans Kwoze  

Dijo Yahveh a Abrán: 'Has de saber que tu posteridad será extranjera en un pa s que no será el suyo; la someterán a servidumbre y la oprimirán por cuatrocientos a os.


A la cuarta generación regresarán acá, porque hasta entonces no se habrá colmado la iniquidad de los amorreos'.


ponte en camino y te enviaré al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas'.


el Dios de este pueblo, de Israel, eligió a nuestros padres, multiplicó al pueblo durante su destierro en el pa s de Egipto y con brazo firme los sacó de él.


Pero Dios le dijo as: Que su posteridad será extranjera en un pa s que no será el suyo, la someterán a esclavitud y la oprimirán por cuatrocientos a os.


Por la fe se fue a vivir a la tierra de la promesa como a tierra extra a, y acampó all, as como Isaac y Jacob, coherederos de la misma promesa.