Dijo Yahveh a Abrán: 'Has de saber que tu posteridad será extranjera en un pa s que no será el suyo; la someterán a servidumbre y la oprimirán por cuatrocientos a os.
Éxodo 12:40 - Biblia Castilian 2003 La estancia de los israelitas en Egipto fue de cuatrocientos treinta a os. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta años. Biblia Nueva Traducción Viviente El pueblo de Israel había vivido cuatrocientos treinta años en Egipto. Biblia Católica (Latinoamericana) La estadía de los israelitas en Egipto fue de 430 años. La Biblia Textual 3a Edicion La estancia de los hijos de Israel, que habitaron en Egipto, fue de cuatrocientos treinta años.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 La estancia de los israelitas en Egipto fue de cuatrocientos treinta años. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fue cuatrocientos treinta años. |
Dijo Yahveh a Abrán: 'Has de saber que tu posteridad será extranjera en un pa s que no será el suyo; la someterán a servidumbre y la oprimirán por cuatrocientos a os.
A la cuarta generación regresarán acá, porque hasta entonces no se habrá colmado la iniquidad de los amorreos'.
ponte en camino y te enviaré al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas'.
el Dios de este pueblo, de Israel, eligió a nuestros padres, multiplicó al pueblo durante su destierro en el pa s de Egipto y con brazo firme los sacó de él.
Pero Dios le dijo as: Que su posteridad será extranjera en un pa s que no será el suyo, la someterán a esclavitud y la oprimirán por cuatrocientos a os.
Por la fe se fue a vivir a la tierra de la promesa como a tierra extra a, y acampó all, as como Isaac y Jacob, coherederos de la misma promesa.