Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 12:39 - Biblia Castilian 2003

Cocieron en forma de tortas ázimas la masa que hab an sacado de Egipto, pues cuando fueron expulsados de Egipto no pudieron detenerse a hacer provisiones para el viaje, de modo que tuvieron que ponerse en camino sin dar tiempo a que fermentara la masa.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto, pues no había leudado, porque al echarlos fuera los egipcios, no habían tenido tiempo ni para prepararse comida.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hornearon pan plano de la masa sin levadura que habían sacado de Egipto. La masa no tenía levadura porque los israelitas fueron expulsados de Egipto con tanto apuro que no tuvieron tiempo de preparar pan ni cualquier otro alimento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Comieron panes sin levadura, tomando de la masa que habían sacado de Egipto. Pues habían salido con tanta prisa que no les alcanzó el tiempo para echarle levadura y hacer panes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y de la masa que habían sacado de Egipto, cocieron tortas sin levadura, pues no había leudado, por cuanto habían sido echados de Egipto y no pudieron demorarse ni tampoco habían preparado provisión para sí mismos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cocieron en forma de tortas ázimas la masa que habían sacado de Egipto, pues cuando fueron expulsados de Egipto no pudieron detenerse a hacer provisiones para el viaje, de modo que tuvieron que ponerse en camino sin dar tiempo a que fermentara la masa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto; porque no había leudado, por cuanto fueron echados de Egipto, y no habían podido detenerse, ni aun prepararse comida.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 12:39
5 Referans Kwoze  

Dijo Yahveh a Moisés: 'Enviaré una plaga más sobre el Faraón y sobre Egipto, después de la cual os dejará salir de aqu. Cuando, por fin, os deje salir, él mismo os echará de aqu.


El pueblo recogió la masa todav a sin fermentar, envolvieron en sus mantos las artesas y se las echaron al hombro.


Dijo Yahveh a Moisés: 'Ahora vas a ver lo que haré yo al Faraón: pues bajo la presión de una mano fuerte los dejará ir, y por la intervención de una mano firme los ha de echar él mismo de su territorio'.


Otra parábola les dijo: 'El reino de los cielos se parece a un poco de levadura que una mujer tomó y mezcló con tres medidas de harina hasta que fermentó toda la masa'.