Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 12:32 - Biblia Castilian 2003

Tomad también vuestro ganado menor y mayor, como habéis dicho. Desped os de m y salid'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llévense sus rebaños y sus manadas, como dijeron, y márchense ya. Váyanse, pero bendíganme al salir».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llévense sus rebaños de ovejas y vacunos, como ustedes piden. ¡Salgan, pero denme la bendición!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomad vuestras ovejas y vuestras vacadas, como habéis hablado, y marchaos, y bendecidme también a mí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomad también vuestro ganado menor y mayor, como habéis dicho. Despedíos de mí y salid'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 12:32
8 Referans Kwoze  

Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la he de juzgar yo, después de lo cual saldrán con muchos bienes.


Al o r Esaú las palabras de su padre, lanzó un alarido muy fuerte y amargo, y le dijo: '¡Bend ceme también a m, padre m o!'.


Dijo Esaú a su padre: '¿No tienes más que una bendición, padre m o? Bend ceme también a m, padre m o'.


para que ofrezcan sacrificios gratos al Dios del cielo y oren por la vida del rey y la de sus hijos.


También nuestros ganados vendrán con nosotros; ni una sola pezu a quedará aqu, porque de ellos hemos de tomar para servir a Yahveh, nuestro Dios, y nosotros no sabemos todav a qué culto se debe rendir a Yahveh hasta que lleguemos all '.


Respondió Moisés: 'Iremos nosotros con nuestros ni os y nuestros ancianos, con nuestros hijos y nuestras hijas, con nuestro ganado menor y mayor, porque es para nosotros una fiesta de Yahveh'.


Pero también esta vez endureció el Faraón su corazón y no dejó salir al pueblo.


Orad a Yahveh para que cesen los truenos de Dios y el granizo; os dejaré salir, y no os quedaréis aqu por más tiempo'.