Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 12:27 - Biblia Castilian 2003

les responderéis: 'Es el sacrificio de la Pascua en honor de Yahveh, que pasó de largo ante las casas de los israelitas en Egipto, cuando castigó a Egipto y salvó nuestras casas''. El pueblo se postró y adoró.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

vosotros responderéis: Es la víctima de la pascua de Jehová, el cual pasó por encima de las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió a los egipcios, y libró nuestras casas. Entonces el pueblo se inclinó y adoró.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y ustedes contestarán: “Es el sacrificio de la Pascua del Señor, porque él pasó de largo las casas de los israelitas en Egipto. Y aunque hirió de muerte a los egipcios, salvó a nuestras familias”». Cuando Moisés terminó de hablar, todos los presentes se postraron hasta el suelo y adoraron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

les responderán: Este es el sacrificio de la Pascua para Yavé, que pasó de largo por las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando mató a los egipcios, dejando a salvo nuestras casas. Al oír esto, todo el pueblo se postró y adoró.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vosotros responderéis: Sacrificio de Pascua es para YHVH, el cual pasó por alto las casas de los hijos de Israel en Egipto cuando mandó una plaga sobre los egipcios, y libró nuestras casas. Entonces el pueblo, inclinándose, se prosternó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

les responderéis: 'Es el sacrificio de la Pascua en honor de Yahveh, que pasó de largo ante las casas de los israelitas en Egipto, cuando castigó a Egipto y salvó nuestras casas''. El pueblo se postró y adoró.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vosotros responderéis: Es el sacrificio de la Pascua de Jehová, el cual pasó de largo las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió a los egipcios, y libró nuestras casas. Entonces el pueblo se inclinó y adoró.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 12:27
18 Referans Kwoze  

Después dijo David a toda la asamblea: '¡Bendecid a Yahveh, vuestro Dios!'. Y toda la asamblea bendijo a Yahveh, Dios de sus padres. Todos se inclinaron y postraron ante Yahveh y ante el rey.


Entonces Josafat se postró rostro en tierra, y todo Judá y los habitantes de Jerusalén se postraron también ante Yahveh para adorar a Yahveh.


Después, el rey Ezequ as y los jefes ordenaron a los levitas que entonaran alabanzas a Yahveh con las palabras de David y de Asaf, el vidente. Ellos, con gran júbilo, cantaron las alabanzas y luego doblaron las rodillas y se postraron.


Esdras bendijo a Yahveh, el Dios grande, y todo el pueblo, levantando las manos, respondió: '¡Amén! ¡Amén!'. Y rostro en tierra, adoraron a Yahveh.


Del director. De los hijos de Coré. Maskil.


En Jacob erigió él un testimonio, estableció una ley en Israel, prescribiendo a nuestros padres adoctrinar en ellos a sus hijos,


para que puedas contar a tus hijos y a tus nietos cómo traté a los egipcios y qué prodigios hice yo entre ellos, y para que sepáis que yo soy Yahveh'.


De este modo lo comeréis: con la cintura ce ida, las sandalias en los pies, y el cayado en la mano. Lo comeréis de prisa. Es la Pascua de Yahveh.


Cuando Yahveh pase para herir a los egipcios y vea la sangre sobre el dintel y sobre las dos jambas, pasará de largo ante aquella puerta y no dejará que el exterminador entre en vuestras casas para herir.


Los israelitas fueron e hicieron tal y como hab a ordenado Yahveh a Moisés y a Aarón.


Y cuando el d a de ma ana te pregunte tu hijo: '¿Qué significa esto?', le dirás: 'Con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto, de la casa de esclavitud.


Ese d a instruirás a tu hijo, diciéndole: 'Esto es por lo que Yahveh hizo por m cuando sal de Egipto'.


No ofrecerás con pan fermentado la sangre de mi sacrificio; ni se dejará por la noche, hasta la ma ana siguiente, la victima de la fiesta de Pascua.


Moisés cayó en seguida de rodillas en el suelo, y adoró.


El pueblo creyó y, al tener noticia de que Yahveh hab a visitado a los israelitas y hab a visto su humillación, se postraron y lo adoraron.


Echad fuera la levadura vieja, para que seáis masa nueva, pues sois panes ázimos. Porque ha sido inmolado nuestro cordero pascual: Cristo.


Sacrificarás en honor de Yahveh, tu Dios, la v ctima pascual del ganado menor y mayor, en el lugar que Yahveh haya elegido para que more all su nombre.


No podrás sacrificar la Pascua en cualquiera de las ciudades que Yahveh, tu Dios, va a darte,