Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 10:29 - Biblia Castilian 2003

Respondió Moisés: 'Será como tú dices: no compareceré más en tu presencia'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Moisés respondió: Bien has dicho; no veré más tu rostro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Muy bien —respondió Moisés—. ¡Nunca más volveré a verte!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y Moisés respondió: 'Así será como tú dices: ya no me presentaré delante de ti.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés respondió: Bien has dicho; no volveré a ver tu rostro.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Moisés: 'Será como tú dices: no compareceré más en tu presencia'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés respondió: Bien has dicho; no veré más tu rostro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 10:29
3 Referans Kwoze  

Por la fe dejó Egipto, sin dejarse atemorizar por la ira del rey, ya que se mantuvo en su resolución como quien ve a al Invisible.