Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 5:10 - Biblia Castilian 2003

Se contuvo, sin embargo, y entró en su casa. Mandó llamar a sus amigos y a su esposa Zéres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero se refrenó Amán y vino a su casa, y mandó llamar a sus amigos y a Zeres su mujer,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No obstante, se contuvo y se fue a su casa. Luego Amán reunió a sus amigos y a Zeres, su esposa,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo se dominó y regresó a su casa; mandó llamar entonces a sus amigos y a su mujer Zerés.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

pero se refrenó, y se fue a su casa, e hizo venir° a sus amigos y a Zeres su mujer.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se contuvo, sin embargo, y entró en su casa. Mandó llamar a sus amigos y a su esposa Zéres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Sin embargo, Amán se refrenó; y cuando vino a su casa, mandó llamar a sus amigos y a Zeres, su esposa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 5:10
6 Referans Kwoze  

José no pudo contenerse más ante los que estaban con él y gritó: '¡Salid todos!'. Y no quedó nadie con él cuando se dio a conocer a sus hermanos.


Les habló del esplendor de su riqueza y del número de sus hijos y de cuánto lo hab a engrandecido el rey y de cómo lo hab a elevado por encima de los grandes y servidores del rey.


Refirió Amán a Zéres, su mujer, y a todos sus amigos cuanto le hab a sucedido; y sus amigos y su mujer Zéres le dijeron: 'Si ese Mardoqueo ante quien has comenzado a caer es de la raza de los jud os nada podrás contra él, sino ten por cierto que ante él sucumbirás'.


No seas propenso al enojo, porque el enojo habita en el corazón de los necios.