Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 3:3 - Biblia Castilian 2003

Los servidores del rey que estaban en la puerta real dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué quebrantas tú la orden del rey?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los siervos del rey que estaban a la puerta preguntaron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los funcionarios del palacio que estaban a la puerta del rey le preguntaron a Mardoqueo: «¿Por qué desobedeces la orden del rey?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los demás empleados del rey que trabajaban en la Puerta dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué desobedeces la orden del rey?»'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los súbditos del rey que estaban en la puerta real preguntaban a Mardoqueo: ¿Por qué desafías el mandato del rey?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los servidores del rey que estaban en la puerta real dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué quebrantas tú la orden del rey?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los siervos del rey que estaban a la puerta, dijeron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 3:3
5 Referans Kwoze  

Cuando se reunieron de nuevo las doncellas, Mardoqueo segu a prestando servicio a la puerta del rey.


Todos los servidores del rey que estaban en la puerta real se arrodillaban y se postraban ante Amán, pues as lo hab a mandado el rey. Pero Mardoqueo no se arrodillaba ni se postraba.


Y como se lo dijeron un d a tras otro sin que él les hiciera caso, lo denunciaron a Amán, para ver si Mardoqueo se manten a en su actitud, pues ya les hab a indicado que él era jud o.


Pero las parteras tem an a Dios y no obedecieron las órdenes del rey de Egipto, sino que dejaban con vida también a los ni os.