Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Esdras 4:17 - Biblia Castilian 2003

El rey envió esta respuesta: 'Al gobernador Rejún, al secretario Sinsay y a los otros colegas, residentes en Samar a y en los demás lugares de la provincia Transeufratina: paz, etc.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El rey envió esta respuesta: A Rehum canciller, a Simsai secretario, a los demás compañeros suyos que habitan en Samaria, y a los demás del otro lado del río: Salud y paz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey Artajerjes envió la siguiente respuesta: «Al gobernador Rehum, a Simsai, secretario de la corte, y a sus colegas de Samaria y de toda la provincia situada al occidente del río Éufrates: saludos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey les mandó esta respuesta: '¡Al gobernador Rejum, al secretario Simsay, y a los otros colegas suyos que viven en Samaría y en la región más allá del Río, salud!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey envió una respuesta al gobernador Rehum y al secretario Simsai, y a sus demás compañeros que habitaban en Samaria, y a los demás de Más Allá del río: Paz. Y ahora,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey envió esta respuesta: 'Al gobernador Rejún, al secretario Sinsay y a los otros colegas, residentes en Samaría y en los demás lugares de la provincia Transeufratina: paz, etc.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El rey envió esta respuesta a Rehum el canciller, y al escriba Simsai, y a sus demás compañeros que habitan en Samaria, y a los demás del otro lado del río: Paz ahora.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Esdras 4:17
11 Referans Kwoze  

Hacemos saber al rey que, si esta ciudad es reedificada y sus murallas restauradas, pronto dejarás de tener territorios en la Transeufratina'.


Ha sido le da en mi presencia, palabra por palabra, la carta que nos habéis enviado.


Y en tiempos de Artajerjes, Bislán, Mitr dates, Tabeel y los demás colegas escribieron a Artajerjes, rey de Persia. La carta estaba escrita en caracteres arameos y en lengua aramea.


Le enviaron una carta que dec a as: 'Al rey Dar o, paz completa.


'Artajerjes, rey de reyes, a Esdras, sacerdote y escriba de la ley del Dios del cielo, paz perfecta, etc.


Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y viv a feliz en mi palacio


El rey mandó que trajeran a aquellos hombres que hab an denunciado a Daniel y que los arrojaran al foso de los leones, a ellos, a sus hijos y a sus mujeres. Aún no hab an llegado al fondo del foso, cuando ya se hab an lanzado sobre ellos los leones y los hab an despedazado.


Y en la casa en que entréis, decid primero: 'Paz a esta casa'.


'Claudio Lisias al ilustr simo procurador Félix: salud.


A todos los amados de Dios que estáis en Roma, llamados a ser pueblo santo: gracia y paz a vosotros de parte de Dios nuestro Padre y del Se or Jesucristo.