Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 9:18 - Biblia Castilian 2003

Más vale la sabidur a que las armas; un solo error destruye mucho bien.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; pero un pecador destruye mucho bien.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es mejor tener sabiduría que armas de guerra, pero un solo pecador puede destruir muchas cosas buenas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La sabiduría tiene más poder que las armas: pero bastan los errores de una sola persona para destruir mucho bien.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mejor es la sabiduría que las armas de guerra, pero uno solo que yerre puede destruir muchas cosas buenas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Más vale la sabiduría que las armas; un solo error destruye mucho bien.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; pero un pecador destruye mucho bien.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 9:18
22 Referans Kwoze  

Hizo lo que es malo a los ojos de Yahveh, pues siguió las abominaciones de las naciones que Yahveh arrojó de delante de los israelitas.


Es al hombre a quien afecta tu maldad, al hijo de hombre tu injusticia.


Una mosca muerta echa a perder el ungüento del perfumista. Un poco de necedad pesa más que la sabidur a y la gloria.


Si el hacha está mellada y no se afila el corte, habrá que poner más esfuerzo. La sabidur a da el remedio.


Y veo que la sabidur a supera a la necedad cuanto la luz a las tinieblas.


Porque la protección de la sabidur a es como la protección del dinero; pero la ventaja del saber es que la sabidur a da vida a quien la posee.


La sabidur a hace al sabio más fuerte que diez gobernantes en una ciudad.


Y digo yo: mas vale la sabidur a que la fuerza pero la sabidur a del pobre se ve despreciada, y sus palabras no son escuchadas.


De la misma manera que Yanes y Yambres se opusieron a Moisés, estos tales se oponen también a la verdad: hombres de inteligencia pervertida, reprobados en materia de fe.


¿No fue Acán, hijo de Zéraj, el que prevaricó violando el anatema? Sin embargo, la cólera divina alcanzó a toda la comunidad de Israel ¡No fue él el único que pereció por su crimen!''.


Pero los israelitas fueron infieles en lo tocante al anatema. Porque Acán, hijo de Carm, hijo de Zabd, hijo de Zéraj, de la tribu de Judá, se guardó para s algo de lo entregado al anatema y la ira de Yahveh se encendió contra los israelitas.


Los hombres de Ay les mataron unos treinta y seis hombres: los persiguieron desde delante de la puerta hasta Sebar n y los batieron en la bajada. Desmayó el corazón del pueblo y se quedó convertido en agua.


Si la tropa hubiera comido hoy del bot n tomado al enemigo, ¿no habr a sido mayor la derrota de los filisteos?'.