Que El Sadday os conceda la benevolencia de aquel hombre para que él os devuelva al otro hermano vuestro y a Benjam n. En cuanto a m, pues que he de quedar sin mis hijos, sin ellos quedaré'.
Eclesiastés 2:20 - Biblia Castilian 2003 Estoy desalentado por cuanto hice bajo el sol, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Volvió, por tanto, a desesperanzarse mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que, desilusionado, me di por vencido y cuestioné el valor de todo mi duro trabajo en este mundo. Biblia Católica (Latinoamericana) Comencé pues a arrepentirme de todo aquello por lo que me había afanado bajo el sol: La Biblia Textual 3a Edicion Y a causa de todo mi trabajo con que me había afanado debajo del sol entregué mi corazón a la desesperación: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Estoy desalentado por cuanto hice bajo el sol, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, volví a desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría. |
Que El Sadday os conceda la benevolencia de aquel hombre para que él os devuelva al otro hermano vuestro y a Benjam n. En cuanto a m, pues que he de quedar sin mis hijos, sin ellos quedaré'.
¿Quién sabe si será sabio o necio? Lo cierto es que será due o de todo mi trabajo, al que dediqué las fatigas y los desvelos de mi vida. También eso es vanidad.
pues sucede que quien trabajó con sensatez, ingenio y fortuna, debe dejar su hacienda a quien nada hizo por ella. También eso es vanidad y grave miseria.
Si nuestra esperanza en Cristo sólo es para esta vida, somos los más desgraciados de todos los hombres.