Si el hacha está mellada y no se afila el corte, habrá que poner más esfuerzo. La sabidur a da el remedio.
Eclesiastés 10:9 - Biblia Castilian 2003 Quien extrae piedras se lastimará, quien corta le a tiene su peligro. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Quien corta piedras, se hiere con ellas; el que parte leña, en ello peligra. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando trabajas en una cantera, las piedras pueden caerte encima y aplastarte. Cuando cortas leña, se corre peligro en cada golpe del hacha. Biblia Católica (Latinoamericana) el que extrae piedras, puede lastimarse con ellas; el que parte leña corre el peligro de herirse;' La Biblia Textual 3a Edicion El que corta piedras se lastimará con ellas, Y el que parte leños peligra en ello. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien extrae piedras se lastimará, quien corta leña tiene su peligro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que remueve las piedras, se herirá con ellas; el que parte la leña, en ello peligrará. |
Si el hacha está mellada y no se afila el corte, habrá que poner más esfuerzo. La sabidur a da el remedio.
Quien cava una fosa caerá en ella, a quien destruye una tapia le morderá una serpiente.