Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 10:7 - Biblia Castilian 2003

He visto esclavos a caballo y pr ncipes caminando a pie como esclavos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vi siervos a caballo, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hasta he visto sirvientes cabalgar como príncipes, ¡y príncipes andar a pie como si fueran sirvientes!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vi servidores que andaban a caballo y nobles que iban a pie, como los servidores.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He visto siervos a caballo, Y príncipes andando a pie como siervos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

He visto esclavos a caballo y príncipes caminando a pie como esclavos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vi siervos a caballo, y príncipes caminando como siervos sobre la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 10:7
4 Referans Kwoze  

Salió, pues, el rey, a pie, con todo el pueblo, y se detuvieron en una casa alejada.


debe traerse una de las vestiduras regias que el rey viste y uno de los caballos que el rey monta; y deben ponerle en la cabeza la corona real.


No le cuadra al necio la vida regalada: y menos aún al siervo dominar a los se ores.


un esclavo convertido en rey, un imbécil harto de pan,