Mientras la tierra dure, sementera y siega, fr o y calor, verano e invierno, noche y d a nunca cesarán'.
Eclesiastés 1:5 - Biblia Castilian 2003 Sale el sol y luego se pone; se apresura a ir a su lugar, de donde sale de nuevo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta. Biblia Nueva Traducción Viviente El sol sale y se pone, y se apresura a dar toda la vuelta para volver a salir. Biblia Católica (Latinoamericana) El sol sale, el sol se pone,
y no piensa más que en salir de nuevo. La Biblia Textual 3a Edicion Sale el sol, y se va el sol, Jadeando° hasta su lugar, Y desde allí vuelve a salir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sale el sol y luego se pone; se apresura a ir a su lugar, de donde sale de nuevo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde nace. |
Mientras la tierra dure, sementera y siega, fr o y calor, verano e invierno, noche y d a nunca cesarán'.
hasta que un dardo le traspase las entra as; como pájaro ca do en el lazo, sin saber que le va la vida en ello.
as dice Yahveh: 'Si pudierais romper mi alianza con el d a y mi alianza con la noche, de modo que no hubiera d a ni noche a su debido tiempo,
la luna se queda en su morada: huyen al resplandor de tus flechas, al deslumbrante fulgor de tu lanza.