Eclesiastés 1:14 - Biblia Castilian 2003 He examinado cuanto se hace bajo el sol, y veo que todo es vanidad y esfuerzo inútil. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu. Biblia Nueva Traducción Viviente Observé todo lo que ocurría bajo el sol, y a decir verdad, nada tiene sentido, es como perseguir el viento. Biblia Católica (Latinoamericana) Miré de cerca todo lo que se hace bajo el sol: ¡no se tiene nada, se corre tras el viento! La Biblia Textual 3a Edicion He visto todas las obras que se hacen debajo del sol, y he aquí que todo es vanidad y correr tras el viento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He examinado cuanto se hace bajo el sol, y veo que todo es vanidad y esfuerzo inútil. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He visto todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo es vanidad y aflicción de espíritu. |
Luego he reflexionado sobre todas las obras que hicieron mis manos y las fatigas que en ellas hab a puesto, y veo que todo es vanidad y atrapar viento: no existe provecho bajo el sol.
Detesto la vida, porque me hast a cuanto se hace bajo el sol, pues todo es vanidad y atrapar viento.
A quien es grato a sus ojos, Dios le da sabidur a, ciencia y alegr a; mas al pecador le impone la tarea de reunir y acumular, para dejarlo luego a quien Dios quiere. También eso es vanidad y esfuerzo inútil.
Porque una es la suerte del hombre y de la bestia: muere aquél como ésta muere, y uno solo es el hálito de ambos. No tiene, pues, ventaja el hombre sobre la bestia: todo es vanidad.
No ten a fin la muchedumbre a cuya cabeza él figuraba. Pero no se alegrarán lo mismo los que vengan después. También eso es vanidad y atrapar viento.
He visto que todo esfuerzo y todo triunfo en el trabajo provoca la envidia del hombre contra su prójimo. También eso es vanidad y atrapar viento.
Más vale ser realista que perderse en cavilaciones. También eso es vanidad y atrapar viento.
Cuando me dediqué a conocer la sabidur a y a examinar las fatigas que se toma el hombre en la tierra - porque ni de d a ni de noche ven sus ojos el sue o -,