Estaba yo intentando comprender, cuando de pronto vino del occidente un macho cabr o que recorr a toda la superficie de la tierra sin tocar el suelo. El macho cabr o ten a un cuerno bien visible entre los ojos.
Daniel 8:6 - Biblia Castilian 2003 Se dirigió hacia el carnero de los dos cuernos que yo hab a visto plantado junto al r o, y corrió hacia él con toda la furia de su fuerza. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza. Biblia Nueva Traducción Viviente se dirigió hacia el carnero de dos cuernos que yo había visto parado junto al río y se abalanzó con furia sobre él. Biblia Católica (Latinoamericana) Se acercó al carnero de dos cuernos que había visto en la orilla y se abalanzó contra él con todas sus fuerzas. La Biblia Textual 3a Edicion Y se acercó hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y lo embistió con toda la furia de su poder. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se dirigió hacia el carnero de los dos cuernos que yo había visto plantado junto al río, y corrió hacia él con toda la furia de su fuerza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino hasta el carnero que tenía los dos cuernos, al cual yo había visto que estaba delante del río, y corrió contra él con la ira de su poder. |
Estaba yo intentando comprender, cuando de pronto vino del occidente un macho cabr o que recorr a toda la superficie de la tierra sin tocar el suelo. El macho cabr o ten a un cuerno bien visible entre los ojos.
Vi que se acercó al carnero enfurecido contra él. Le embistió y le rompió los dos cuernos sin que el carnero tuviera fuerza para resistirle, lo arrojó en tierra, lo pisoteó y no hubo nadie que librara al carnero de aquel ataque.