Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 6:21 - Biblia Castilian 2003

Y, acercándose al foso, gritó a Daniel con voz angustiada: 'Daniel, siervo del Dios vivo, ¿ha podido librarte de los leones tu Dios, a quien sirves con perseverancia?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Daniel respondió al rey: Oh rey, vive para siempre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y Daniel contestó: —¡Que viva el rey!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Daniel respondió al rey: '¡Viva el rey para siempre!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Daniel respondió al rey: ¡Oh rey, vive para siempre!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y, acercándose al foso, gritó a Daniel con voz angustiada: 'Daniel, siervo del Dios vivo, ¿ha podido librarte de los leones tu Dios, a quien sirves con perseverancia?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces habló Daniel con el rey: Oh rey, para siempre vive.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 6:21
5 Referans Kwoze  

pero dije al rey: '¡Viva el rey por siempre! ¿Cómo no ha de estar triste mi semblante, cuando la ciudad en que están los sepulcros de mis padres está en ruinas y sus puertas consumidas por el fuego?'.


Los caldeos respondieron al rey en arameo: '¡Viva el rey eternamente! Cuenta el sue o a tus siervos y te daremos la interpretación'.


'Bendito eres, Se or, Dios de nuestros padres, y digno de alabanza; y glorioso es tu nombre por los siglos.


Tomaron la palabra y dijeron al rey Nabucodonosor: '¡Viva el rey eternamente!


Dijéronse entonces aquellos hombres: 'No encontraremos nada de que acusar a este Daniel, salvo en cuestiones religiosas'.