Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 5:27 - Biblia Castilian 2003

Téquel: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tekel significa “pesado”: usted ha sido pesado en la balanza y no dio la medida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Téquel: has sido pesado en la balanza y tu peso ha resultado muy liviano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tekel: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto de peso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Téquel: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

TEKEL: Pesado has sido en balanza y fuiste hallado falto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 5:27
10 Referans Kwoze  

¡Péseme él en justa balanza; Dios conocerá mi inocencia!


Confiad, pueblos, en él en todo tiempo, abrid el corazón en su presencia: Dios es nuestro refugio. Selah


El hombre piensa que su conducta es recta; pero es Yahveh quien escruta los esp ritus.


El hombre piensa que su conducta es recta; pero Yahveh sondea los corazones.


Plata de desecho hay que llamarlos, porque Yahveh los ha desechado.


'Y tú, hijo de hombre, toma una espada afilada; la usarás como navaja barbera. Pásatela por la cabeza y por la barba. Toma luego una balanza y divide en partes el pelo cortado;


Esto ha decretado contra ti Yahveh: 'No se perpetuará tu nombre: del templo de tu dios arrancaré dolos e imágenes fundidas y haré de tu sepulcro una ignominia'.


llegará a descubrirse la obra de cada cual; la manifestará el d a del juicio, porque éste se revela en fuego, y el fuego [mismo] pondrá a prueba la calidad de la obra de cada uno: