Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 4:28 - Biblia Castilian 2003

Aún ten a el rey la palabra en la boca, cuando bajó del cielo una voz: 'Contigo hablo, rey Nabucodonosor: se te ha quitado el reino;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Todo esto vino sobre el rey Nabucodonosor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sin embargo, todas estas cosas le ocurrieron al rey Nabucodonosor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todavía estaban esas palabras en la boca del rey, cuando se oyó una voz del cielo: 'A ti te hablo, rey Nabucodonosor: Se te ha quitado la realeza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todo esto le sobrevino al rey Nabucodonosor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aún tenía el rey la palabra en la boca, cuando bajó del cielo una voz: 'Contigo hablo, rey Nabucodonosor: se te ha quitado el reino;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todo esto vino sobre el rey Nabucodonosor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 4:28
5 Referans Kwoze  

Al malvado se le cumplen sus temores; los justos ven colmados sus deseos.


Pero cuando su corazón se ensoberbeció y su esp ritu se obstinó en el orgullo, fue derribado de su trono real y despojado de su gloria.


Pero mis palabras y mis preceptos, que encomendé a mis siervos los profetas, ¿no llegaron, acaso, a vuestros padres? Por eso se convirtieron y dijeron: 'Yahveh Sebaot obró con nosotros según nuestra conducta y nuestras acciones, como hab a determinado hacer'.


No es Dios un hombre que pueda mentir, ni hijo de hombre que deba retractarse. ¿Es que él dice y no hace? ¿Es que él promete y no cumple?


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.