Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 12:5 - Biblia Castilian 2003

Yo, Daniel, miré y vi de pronto a otros dos, que estaban de pie, el uno al lado de acá del r o y el otro al lado de allá.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y yo Daniel miré, y he aquí otros dos que estaban en pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces yo, Daniel, vi a otros dos que estaban de pie en lados opuestos del río.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al levantar la vista, yo Daniel, vi a otros dos hombres que estaban en una y otra orilla del río.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces yo, Daniel, observé, y he aquí otros dos que estaban en pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo, Daniel, miré y vi de pronto a otros dos, que estaban de pie, el uno al lado de acá del río y el otro al lado de allá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos que estaban de pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 12:5
5 Referans Kwoze  

Entonces una mano me tocó, me obligó a sostenerme sobre las rodillas y sobre las palmas de las manos


Entonces, uno que ten a apariencia humana tocó mis labios. Abr la boca, hablé y dije al que estaba delante de m: 'Se or m o, durante la visión sent grandes dolores y he quedado exhausto.


'Pero tú, Daniel, guarda en secreto estas palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos lo estudiarán y aumentarán su conocimiento.'


Uno de ellos dijo al hombre vestido de lino que estaba sobre las aguas del r o: '¿Para cuándo será el tiempo de estas maravillas?'.