Pero también cambiaré la suerte de Moab al fin de los d as' - oráculo de Yahveh -. Hasta aqu el juicio de Moab.
Daniel 11:41 - Biblia Castilian 2003 Entrará en la tierra de la Magnificencia y caerán a miriadas; pero escaparán de sus manos Edom, Moab y los principales amonitas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entrará a la tierra gloriosa, y muchas provincias caerán; mas estas escaparán de su mano: Edom y Moab, y la mayoría de los hijos de Amón. Biblia Nueva Traducción Viviente Entrará en la gloriosa tierra de Israel y muchas naciones caerán, pero Moab, Edom y la mayor parte de Amón escaparán de sus manos. Biblia Católica (Latinoamericana) Atravesará el país de Belleza y masacrará a mucha gente, mientras que Edom, Moab y los mejores de los hijos de Amón escaparán de sus manos. La Biblia Textual 3a Edicion Entrará a la tierra gloriosa, y muchas provincias serán derribadas, pero Edom y Moab, y la mayoría de los hijos de Amón escaparán de su mano. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entrará en la tierra de la Magnificencia y caerán a miriadas; pero escaparán de sus manos Edom, Moab y los principales amonitas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vendrá a la tierra gloriosa, y muchas naciones caerán; mas estas escaparán de su mano: Edom y Moab, y lo mejor de los hijos de Amón. |
Pero también cambiaré la suerte de Moab al fin de los d as' - oráculo de Yahveh -. Hasta aqu el juicio de Moab.
Pero después de esto cambiará la suerte de los hijos de Amón' - oráculo de Yahveh -.
'El que avanza contra él actuará a su capricho, y no habrá quien se le oponga. Se establecerá en la tierra de la Magnificencia llevando la destrucción en su mano.
Extenderá su mano sobre los pa ses y ni siquiera la tierra de Egipto se le escapará.
Instalará las tiendas de su campamento real entre el mar y el monte de la santa Magnificencia. Pero se acerca su fin y no habrá nadie que le ayude.'
De uno de ellos salió un cuerno peque o, que creció mucho hacia el sur, hacia el oriente y hacia el pa s de la Magnificencia.