Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 5:3 - Biblia Castilian 2003

'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.'

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero yo le respondí: «Me he quitado el vestido, ¿por qué debería vestirme otra vez? He lavado mis pies, ¿por qué debería ensuciarlos?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me quité la túnica, ¿tendré que ponérmela otra vez? Me lavé los pies, ¿tendré que ensuciármelos de nuevo?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Me he desnudado mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 5:3
8 Referans Kwoze  

y les dijo: 'Os ruego, se ores m os, que vengáis a la casa de vuestro siervo y paséis en ella la noche. Os lavaréis los pies; y por la ma ana os levantaréis y seguiréis vuestro camino'. Contestaron: 'No. Pasaremos la noche en la plaza'.


El perezoso ambiciona, pero su deseo es vano; el deseo de los diligentes se ve cumplido.


Dice el perezoso: '¡Fuera hay un león! ¡Puedo ser muerto en medio de la calle!'.


No digas a tu prójimo: 'Vete y vuelve; ma ana te lo daré', si hoy puedes hacerlo.


Como el novio tardaba, les entró sue o a todas y se durmieron.


y que el otro desde dentro le responde: 'No me molestes; ya la puerta está cerrada, y mis hijos y yo estamos en la cama; no puedo levantarme para dártelos'.