Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 2:2 - Biblia Castilian 2003

Como lirio entre espinos, as mi amada entre las jóvenes.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como el lirio entre los espinos, Así es mi amiga entre las doncellas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como un lirio entre los cardos es mi amada entre las jóvenes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como lirio entre los cardos, así es mi amada entre las jóvenes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Él Como el lirio entre los espinos, Así es mi amada entre las doncellas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como lirio entre espinos, así mi amada entre las jóvenes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como el lirio entre los espinos, así es mi amada entre las doncellas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 2:2
7 Referans Kwoze  

Soy un narciso del Sarón, una azucena de los valles.


Como manzano entre los árboles silvestres, as mi amado entre los jóvenes. A su sombra he deseado sentarme, y comer de sus sabrosos frutos.


En vez de la zarza, crecerá el ciprés; en vez de la ortiga, crecerá el mirto. Servirá para Yahveh de renombre, de se al eterna, imborrable.


Mirad que os env o como ovejas en medio de lobos; sed, por tanto, cautelosos como serpientes y sencillos como palomas.


Llevad entre los gentiles una conducta ejemplar. As, en aquellas mismas cosas en que os calumnian como malhechores, cuando vean vuestras buenas obras glorificarán a Dios en el d a de la visita.