Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 2:15 - Biblia Castilian 2003

Cazadnos las raposas, las raposas peque as que destrozan las vi as; que las nuestras están ya en flor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; Porque nuestras viñas están en cierne.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Atrapen todos los zorros, esos zorros pequeños, antes de que arruinen el viñedo del amor, ¡porque las vides están en flor!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Que cacen a los zorros, esos dañinos zorritos que destrozan las viñas, pues las nuestras se encuentran en flor!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Él y ella ¡Cazadnos las zorras! Las zorras pequeñas que echan a perder las viñas… ¡Nuestras viñas en flor!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cazadnos las raposas, las raposas pequeñas que destrozan las viñas; que las nuestras están ya en flor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; porque nuestras viñas están en cierne.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 2:15
7 Referans Kwoze  

¿Por qué rompiste sus vallados, para que la vendimien todos los que pasan de camino,


Despuntan las yemas de las brevas, las vi as en flor exhalan su fragancia. ¡Levántate, amada m a, hermosa m a, y ven!


Ven, mi amado, salgamos a los campos: pasaremos la noche en las aldeas,


Pero él les contestó: 'Id a decirle a ese zorro: yo expulso demonios y realizo curaciones hoy y ma ana; y al tercer d a tendré terminada mi obra.


'Conozco tus obras, tu trabajo y tu constancia; que no puedes tolerar a los malos, que pusiste a prueba a los que se dicen apóstoles y no lo son y descubriste que son mentirosos.