Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Apocalipsis 2:28 - Biblia Castilian 2003

Yo le daré la estrella de la ma ana, que a mi vez he recibido de mi Padre'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y le daré la estrella de la mañana.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tendrán la misma autoridad que yo recibí de mi Padre, ¡y también les daré la estrella de la mañana!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y le daré la estrella de la mañana.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

como también Yo la he recibido de mi Padre; y le daré la estrella de la mañana.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo le daré la estrella de la mañana, que a mi vez he recibido de mi Padre'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y le daré la estrella de la mañana.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Apocalipsis 2:28
5 Referans Kwoze  

¡Cómo has ca do del cielo, lucero brillante, estrella matutina, derribado por tierra, vencedor de naciones!


Nos confirma as la palabra profética, a la que hacéis bien en prestar atención, como a lámpara que brilla en lugar oscuro, hasta que despunte el d a y salga el lucero de la ma ana en vuestro corazón.


Queridos m os, ahora somos hijos de Dios, aunque todav a no se ha manifestado lo que seremos. Sabemos que, cuando se manifieste, seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como es.


Yo, Jesús, he enviado mi ángel para que testifique estas cosas acerca de las Iglesias. Yo soy el reto o y el linaje de David, el lucero brillante de la ma ana.