Ten a en su mano derecha siete estrellas, de su boca sal a una espada aguda de dos filos y su semblante era como el sol cuando brilla en su esplendor.
Apocalipsis 19:21 - Biblia Castilian 2003 Los demás fueron muertos por la espada que sal a de la boca del jinete. Y todas las aves se hartaron de sus carnes. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que montaba el caballo, y todas las aves se saciaron de las carnes de ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Todo su ejército fue aniquilado por la espada afilada que salía de la boca del que montaba el caballo blanco. Y todos los buitres devoraron los cuerpos muertos hasta hartarse. Biblia Católica (Latinoamericana) Todos los demás fueron exterminados por la espada que sale de la boca del que monta el caballo, y todas las aves se hartaron de su carne. La Biblia Textual 3a Edicion Y los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que montaba en el caballo; y todas las aves fueron saciadas con la carne de ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los demás fueron muertos por la espada que salía de la boca del jinete. Y todas las aves se hartaron de sus carnes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los demás fueron muertos con la espada que salía de la boca del que estaba sentado sobre el caballo, y todas las aves fueron saciadas de las carnes de ellos. |
Ten a en su mano derecha siete estrellas, de su boca sal a una espada aguda de dos filos y su semblante era como el sol cuando brilla en su esplendor.
Los diez cuernos que has visto y la bestia odiarán a la prostituta y la dejarán despojada y desnuda; comerán sus carnes y la abrasarán con fuego.