Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Apocalipsis 14:16 - Biblia Castilian 2003

El que estaba sentado sobre la nube metió la hoz sobre la tierra y la tierra quedó segada.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el que estaba sentado sobre la nube metió su hoz en la tierra, y la tierra fue segada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y el que estaba sentado en la nube pasó la hoz sobre la tierra, y toda la tierra fue cosechada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y el que estaba sentado en la nube lanzó su hoz a la tierra, y la tierra fue segada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el que estaba sentado sobre la nube arrojó su hoz a la tierra, y la tierra fue segada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que estaba sentado sobre la nube metió la hoz sobre la tierra y la tierra quedó segada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que estaba sentado sobre la nube metió su hoz en la tierra, y la tierra fue segada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Apocalipsis 14:16
7 Referans Kwoze  

Porque el Hijo del hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces dará a cada uno conforme a su conducta.


Miré, y apareció una nube blanca. Sentado sobre la nube uno semejante a Hijo de hombre, que ten a una corona de oro en la cabeza y una hoz afilada en la mano.


Salió otro ángel del santuario, gritando con gran voz al que estaba sentado sobre la nube: ' Mete tu hoz y siega, pues ha llegado la hora de segar, porque se secó la mies de la tierra'.


Salió otro ángel del santuario que está en el cielo, también él con una hoz afilada.


El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la vi a de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.