Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Apocalipsis 11:5 - Biblia Castilian 2003

Si alguien pretende causarles mal, saldrá fuego de la boca que devorará a sus enemigos. Si alguien pretende causarles mal, morirá sin remedio.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si alguno quiere dañarlos, sale fuego de la boca de ellos, y devora a sus enemigos; y si alguno quiere hacerles daño, debe morir él de la misma manera.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si alguien trata de hacerles daño, sale fuego de sus bocas y consume a sus enemigos. Así debe morir cualquiera que intente hacerles daño.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguien intenta hacerles mal, saldrá de su boca fuego y devorará a sus enemigos; así perecerá el que intente maltratarlos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si alguno procura dañarlos, un fuego procede de sus bocas que devora a sus enemigos: si alguno procura dañarlos, debe morir de la misma manera.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si alguien pretende causarles mal, saldrá fuego de la boca que devorará a sus enemigos. Si alguien pretende causarles mal, morirá sin remedio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si alguno quisiere dañarles, sale fuego de la boca de ellos, y devora a sus enemigos; y si alguno quisiere hacerles daño, debe morir él de la misma manera.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Apocalipsis 11:5
13 Referans Kwoze  

La tierra treme toda y se perturba, las bases de los montes se estremecen y palpitan, a causa de su ira.


Juzgará con justicia a los m seros, sentenciará con rectitud a los pobres de la tierra. Herirá al violento con la vara de su boca, matará al imp o con el aliento de sus labios.


Hoy te conf o las naciones y los reinos para arrancar y arrasar, para destruir y derruir, para edificar y plantar.


(14a) Por eso, as dice Yahveh el Dios Sebaot: (13b) As se les hará (14b) por haber dicho tal cosa: yo haré de mis palabras fuego en tu boca, y este pueblo será la le a que aquél devorará.


La visión que yo vi era como la visión que yo hab a visto cuando vino a destruir la ciudad. En los detalles era como la visión que yo hab a visto junto al r o Quebar. Y ca rostro en tierra.


Por eso los her por medio de los profetas, los maté con las palabras de mi boca, y mi juicio apareció como la luz.


Pero mis palabras y mis preceptos, que encomendé a mis siervos los profetas, ¿no llegaron, acaso, a vuestros padres? Por eso se convirtieron y dijeron: 'Yahveh Sebaot obró con nosotros según nuestra conducta y nuestras acciones, como hab a determinado hacer'.


y le dijo: 'Corre y di a ese joven: Abierta ha de quedar Jerusalén por la cantidad de hombres y animales que albergará.


Obra grandes prodigios, incluso hacer bajar fuego del cielo a la tierra en presencia de los hombres.


Vi en la visión a los caballos y a sus jinetes, que ten an corazas de color de fuego, de jacinto y de azufre. Las cabezas de los caballos eran como cabezas de león y de sus fauces brotaba fuego, humo y azufre.