Amós 2:3 - Biblia Castilian 2003 Exterminaré de en medio de él al juez y degollaré a todos sus principes juntos con él - dice Yahveh -. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Y destruiré a su rey y masacraré a todos sus príncipes», dice el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Así, dice Yavé: 'Mi sentencia en contra de Judá por sus muchos crímenes será sin apelación. Porque han despreciado la Ley de Yavé y no han guardado sus preceptos, sino que se dejaron llevar por sus falsos dioses, detrás de los cuales corrían ya sus padres. La Biblia Textual 3a Edicion Y cortaré de en medio de él al juez, Y con él mataré a todos sus príncipes, dice YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Exterminaré de en medio de él al juez y degollaré a todos sus principes juntos con él -dice Yahveh-. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová. |
yo sigo en mi oración contra sus maldades. Despe an a sus jueces de la roca y escuchan con burla mis palabras.
Reduce a la nada a los potentados, a los jueces de la tierra en vac o convierte;
El cuerno de Moab se ha partido, su brazo está roto - oráculo de Yahveh -.
Por haber confiado en tus castillos y tesoros, también tú serás conquistada. Camós saldrá para el destierro, con sus sacerdotes y sus pr ncipes.
Pues conozco vuestras muchas maldades y vuestros enormes pecados. Oprimen al justo, aceptan soborno y atropellan a los pobres en el tribunal.
¡Ay de los que cambian en amargura el derecho y echan por tierra la justicia,
¿Galopan los caballos por la roca o se ara con bueyes el mar? Pues vosotros cambiáis el derecho en veneno, y el fruto de la justicia en ajenjo.
Lo veo, pero no para ahora; lo diviso, pero aún no está cerca: una estrella saldrá de Jacob, un cetro se alzará de Israel; herirá las dos sienes de Moab y el cráneo de todos los hijos de Set.