Los malvados, no: sus ojos se apagan, no tienen ninguna escapatoria ni otra esperanza que morir'.
Amós 2:14 - Biblia Castilian 2003 El ágil no podrá huir, el fuerte no conservará su vigor, el guerrero no salvará su vida, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y el ligero no podrá huir, y al fuerte no le ayudará su fuerza, ni el valiente librará su vida. Biblia Nueva Traducción Viviente Sus corredores más veloces no podrán escapar. El más fuerte entre ustedes se volverá débil. Ni siquiera los guerreros más poderosos serán capaces de salvarse. Biblia Católica (Latinoamericana) El que dispara el arco no lo podrá estirar, el rápido corredor no logrará huir, el caballero no saldrá con vida, La Biblia Textual 3a Edicion No habrá pues escape para el ágil, Ni el fuerte podrá valerse de su fuerza,° Ni el valiente podrá librar su vida; Biblia Serafín de Ausejo 1975 El ágil no podrá huir, el fuerte no conservará su vigor, el guerrero no salvará su vida, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y la huida perecerá del ligero, y al fuerte no le ayudará su fuerza, ni el valiente librará su vida; |
Los malvados, no: sus ojos se apagan, no tienen ninguna escapatoria ni otra esperanza que morir'.
La victoria del rey no está en sus tropas, ni el guerrero se salva por su fuerza.
He visto además bajo el sol que no son los veloces quienes ganan la carrera, ni los héroes el combate, que también hay sabios sin pan, inteligentes sin estima, porque en todo interviene la suerte y la desgracia.
Cuando Sedec as, rey de Judá, y todos los soldados los vieron, huyeron, saliendo de noche por el camino del jard n del rey a través de la puerta entre los dos muros, y tomaron el camino de la Arabá.
sino de esto se ufane quien quiera ufanarse: de ser sensato y conocerme, pues yo soy Yahveh, que practico la bondad, el derecho y la justicia en la tierra, porque en estas cosas me complazco' - oráculo de Yahveh -.
Él desencadena la ruina sobre la fortaleza, trae la destrucción sobre la ciudadela.