Por su parte, David, ce ido de un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante de Yahveh.
2 Samuel 6:15 - Biblia Castilian 2003 As David y toda la casa de Israel subieron el arca de Yahveh entre aclamaciones y resonar de trompetas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así David y toda la casa de Israel conducían el arca de Jehová con júbilo y sonido de trompeta. Biblia Nueva Traducción Viviente David y todo el pueblo trasladaron el arca del Señor entre gritos de alegría y toques de cuernos de carnero. Biblia Católica (Latinoamericana) David y todos los israelitas fueron llevando el Arca de Yavé al son de la fanfarria y del cuerno. La Biblia Textual 3a Edicion Así David y toda la casa de Israel hicieron subir el Arca de YHVH° con aclamaciones y al sonido del shofar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así David y toda la casa de Israel subieron el arca de Yahveh entre aclamaciones y resonar de trompetas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así David y toda la casa de Israel traían el arca de Jehová con júbilo y sonido de trompeta. |
Por su parte, David, ce ido de un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante de Yahveh.
Cuando el arca de Yahveh entró en la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, se asomó a la ventana y, al ver al rey David saltando y danzando delante de Yahveh, lo despreció en su corazón.
Dijo David a los jefes de los levitas que proveyeran a sus hermanos cantores de instrumentos músicos: arpas, c taras y c mbalos, para que tocaran y entonaran cánticos de alegr a.
As pues, David, los ancianos de Israel y los jefes de millares se pusieron en marcha con alegr a para subir el arca de la alianza de Yahveh desde la casa de Obededón.
As, todo Israel subió el arca de la alianza de Yahveh entre gritos de júbilo y resonar de cuernos, trompetas, c mbalos, arpas y c taras.
Cubriré a sus enemigos de ignominia, mientras brilla sobre él la diadema'.
En cuanto al pr ncipe, entrará con ellos cuando ellos entren y saldrá cuando ellos salgan.'