Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 3:7 - Biblia Castilian 2003

Saúl hab a tenido una concubina, llamada Rispá, hija de Ayá. Dijo Isbaal a Abner: '¿Por qué te has llegado a la concubina de mi padre?'

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y había tenido Saúl una concubina que se llamaba Rizpa, hija de Aja; y dijo Is-boset a Abner: ¿Por qué te has llegado a la concubina de mi padre?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día Is-boset, hijo de Saúl, acusó a Abner de haberse acostado con una de las concubinas de su padre, una mujer llamada Rizpa, hija de Aja.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saúl tenía una concubina llamada Rispá, hija de Ayía, la que Abner tomó para sí. Isbaal dijo a Abner: '¿Por qué tomaste la concubina de mi padre?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Saúl había tenido una concubina llamada Rizpa, hija de Aja. Y le dijo° a Abner: ¿Por qué te has llegado a la concubina de mi padre?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saúl había tenido una concubina, llamada Rispá, hija de Ayá. Dijo Isbaal a Abner: '¿Por qué te has llegado a la concubina de mi padre?'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y había tenido Saúl una concubina que se llamaba Rispa, hija de Aja. Y dijo Isboset a Abner: ¿Por qué has entrado a la concubina de mi padre?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 3:7
6 Referans Kwoze  

Yo te entregué la casa de tu se or y puse en tus brazos las mujeres de tu amo, al mismo tiempo que te daba la casa de Israel y de Judá, y como si esto fuera poco, yo te habr a a adido todav a otras cosas mayores.


Pero Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl, tomó a Isbaal, hijo de Saúl, lo llevó a Majanáin


Él prosiguió: 'Te ruego que digas al rey Salomón, el cual nada puede negarte, que me des por esposa a Abisag, la sunamita'.