Cuando estaban junto a la gran piedra que hay en Gabaón, se presentó Amasá ante ellos. Joab estaba vestido con su atuendo militar y llevaba encima una espada enfundada, ce ida a su costado, que se le salió y cayó al suelo.
2 Samuel 3:30 - Biblia Castilian 2003 Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner, porque éste hab a matado a Asael, su hermano, en Gabaón, durante el combate. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Joab, pues, y Abisai su hermano, mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael hermano de ellos en la batalla de Gabaón. Biblia Nueva Traducción Viviente Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque este había matado a su hermano Asael en la batalla de Gabaón. Biblia Católica (Latinoamericana) De este modo Joab y su hermano Abisaí dieron muerte a Abner por causa de su hermano Azael, al que Abner había dado muerte en la batalla de Gabaón. La Biblia Textual 3a Edicion Así Joab y Abisai su hermano asesinaron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, durante la batalla en Gabaón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner, porque éste había matado a Asael, su hermano, en Gabaón, durante el combate. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Joab, pues, y Abisai su hermano mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón. |
Cuando estaban junto a la gran piedra que hay en Gabaón, se presentó Amasá ante ellos. Joab estaba vestido con su atuendo militar y llevaba encima una espada enfundada, ce ida a su costado, que se le salió y cayó al suelo.
Será el vengador de sangre el que dará muerte al homicida. Cuando lo encuentre, lo matará.
Cuando los nativos vieron el reptil pendiente de su mano, se dec an unos a otros: 'Muy criminal debe de ser este hombre cuando, salvado del mar, la justicia divina no le deja seguir viviendo'.