En esto, volv an los servidores de David y de Joab de una correr a con mucho bot n. Abner no estaba ya en Hebrón con David, pues David lo hab a despedido y él se hab a marchado en paz.
2 Samuel 3:23 - Biblia Castilian 2003 Al llegar Joab con toda su tropa le comunicaron a Joab: 'Ha venido Abner, hijo de Ner, al rey, y éste ya lo ha despedido y él se ha ido en paz'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner hijo de Ner ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Joab llegó, le dijeron que Abner acababa de visitar al rey y que David lo había enviado en paz. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegaron Joab y su tropa, le comunicaron a Joab que Abner, hijo de Ner, había estado en casa del rey y que éste se había despedido de aquél amigablemente. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando llegó Joab con todo el ejército que estaba con él, dieron aviso a Joab, diciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y él lo ha despedido, y se ha ido en paz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al llegar Joab con toda su tropa le comunicaron a Joab: 'Ha venido Abner, hijo de Ner, al rey, y éste ya lo ha despedido y él se ha ido en paz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner, hijo de Ner, ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz. |
En esto, volv an los servidores de David y de Joab de una correr a con mucho bot n. Abner no estaba ya en Hebrón con David, pues David lo hab a despedido y él se hab a marchado en paz.
Entonces Joab fue al rey y le dijo: '¿Qué has hecho? Resulta que Abner ha venido a ti. ¿Por qué lo has despedido y lo has dejado partir?
No está bien imponer multa al justo; golpear a gente honrada va contra derecho.
La mujer de Saúl se llamaba Ajinoán, hija de Ajimás. Y el jefe de su ejército se llamaba Abner, hijo de Ner, t o de Saúl.