Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 3:21 - Biblia Castilian 2003

Abner dijo a David: 'Me voy a levantar e iré a reunir en torno a mi se or el rey todo Israel, para que hagan alianza contigo; y tú reinarás conforme a tus deseos'. David despidió a Abner y éste se fue en paz.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Abner a David: Yo me levantaré e iré, y juntaré a mi señor el rey a todo Israel, para que hagan contigo pacto, y tú reines como lo desea tu corazón. David despidió luego a Abner, y él se fue en paz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego Abner propuso a David: «Déjeme que vaya y convoque a todo Israel a una asamblea para que apoye a mi señor, el rey. Los israelitas harán un pacto con usted para hacerlo su rey, y usted gobernará todo lo que desea su corazón». Así que David despidió a Abner en paz.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abner dijo entonces a David: 'Ojalá pueda reunir alrededor de mi señor el rey a todo Israel; harán una alianza contigo, y tú reinarás sobre todo lo que pudieras desear'. Luego David se despidió de Abner, que se fue en paz.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Abner dijo a David: ¡Me levantaré, iré y reuniré para mi señor el rey a todo Israel!, para que concerten un pacto contigo y tú reines sobre todo lo que desea tu alma. Y David despidió a Abner, y él se fue en paz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abner dijo a David: 'Me voy a levantar e iré a reunir en torno a mi señor el rey todo Israel, para que hagan alianza contigo; y tú reinarás conforme a tus deseos'. David despidió a Abner y éste se fue en paz.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Abner a David: Yo me levantaré e iré, y juntaré a mi señor el rey a todo Israel, para que hagan alianza contigo, y tú reines como deseas. David despidió luego a Abner, y él se fue en paz.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 3:21
8 Referans Kwoze  

y lo proclamó rey sobre Galaad, sobre los aseritas, sobre Yizreel, sobre Efra n y Benjam n, y sobre todo Israel.


quitarle el reino a la casa de Saúl y establecer el trono de David sobre Israel y sobre Judá, desde Dan hasta Berseba'.


Abner envió mensajeros a David para que le dijeran de su parte: '¿A quién pertenece el pa s?'. Y a adieron: 'Haz un trato conmigo y me pondré de tu parte para inclinar hacia ti a todo Israel'.


Llegó, pues, Abner a Hebrón ante David, acompa ado de veinte hombres. David preparó un fest n a Abner y a sus acompa antes.


Se presentaron, pues, todos los ancianos de Israel ante el rey en Hebrón. El rey David pactó alianza con ellos en Hebrón, en presencia de Yahveh, y ellos ungieron a David por rey de Israel.


Te tomaré, pues, a ti para que gobiernes conforme a tus deseos en calidad de rey de Israel.


Recuerde tus ofrendas numerosas y halle pingüe tu holocausto.


pues todos buscan sus propios intereses, no los de Cristo Jesús.