Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:42 - Biblia Castilian 2003

Piden ellos auxilio, sin nadie que socorra, al Se or, pero él no les responde.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Clamaron, y no hubo quien los salvase; Aun a Jehová, mas no les oyó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Buscaron ayuda, pero nadie fue a rescatarlos. Hasta clamaron al Señor, pero él se negó a responder.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aunque griten, nadie los salvará, Yavé ya no les responde.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Miraron en derredor, y no hubo quien salvara; Aun a YHVH, pero no los oyó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Piden ellos auxilio, sin nadie que socorra, al Señor, pero él no les responde.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Miraron, y no hubo quien los librase; aun a Jehová, mas no les respondió.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:42
10 Referans Kwoze  

¿Acaso Dios escuchará sus gritos, cuando le venga una desventura?


Entonces me llamarán, y no responderé; me buscarán, pero no me encontrarán.


Cuando extendáis vuestras palmas, me taparé los ojos; aunque multipliquéis las oraciones, no os escucharé. Vuestras manos están llenas de sangre:


Aquel d a mirará el hombre a su Hacedor y sus ojos verán al Santo de Israel.


No mirará a los altares, hechura de sus manos, y no verá lo que hicieron sus dedos: las aserás y las estelas solares.


'Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel y diles: 'As dice el Se or Yahveh: ¿ven s a consultarme? Por mi vida, que no me dejaré consultar por vosotros' - oráculo del Se or Yahveh.


clamarán a Yahveh, y no les responderá; les ocultará su rostro entonces, por los cr menes que cometieron.


Consultó Saúl a Yahveh, pero Yahveh no le dio respuesta, ni por sue os, ni por los urim, ni por los profetas.