Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:18 - Biblia Castilian 2003

Él me libra del émulo pujante y del rival que me aventaja en fuerza.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Me libró de poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran más fuertes que yo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Me rescató de mis enemigos poderosos, de los que me odiaban y eran demasiado fuertes para mí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me libró de mis terribles enemigos, de enemigos más fuertes que yo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Me libró de un poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él me libra del émulo pujante y del rival que me aventaja en fuerza.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Me libró de mi poderoso enemigo, y de aquellos que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:18
8 Referans Kwoze  

Dirigió David a Yahveh las palabras de este cántico el d a en que Yahveh le libró del poder de todos sus enemigos y de la mano de Saúl.


Él env a de lo alto y me recoge de las aguas hinchadas me arrebata.


El d a de la prueba ellos me afrontan, pero el Se or es mi sostén.


Yo no temo las populosas multitudes, apostadas, en torno, contra m.


Dirán todos mis huesos: '¿Quién, Se or, como tú, que libras al peque o del más fuerte, al pobre e indigente de quienes los despojan?'


De mi peregrinar llevas tú cuenta: recoge mi pesar en tu redoma, ¿no se halla ya en tu libro?


Él nos libró de una muerte tan segura y nos librará. En Él hemos puesto la esperanza de que nos seguirá librando.


Pero el Se or me asistió y me dio fuerzas, de tal manera que, por mi medio, hubo una plena proclamación de la palabra y llegó a o dos de todos los gentiles; y yo mismo fui librado de las fauces del león.