Vosotros sois mis hermanos; carne y hueso m os sois. ¿Por qué habéis de ser los últimos en hacer que vuelva el rey?'.
2 Samuel 20:5 - Biblia Castilian 2003 Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le hab a fijado. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Fue, pues, Amasa para convocar a los de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Amasa salió a notificar a la tribu de Judá, pero le llevó más tiempo del que le fue dado. Biblia Católica (Latinoamericana) Partió Amasa para reunir a Judá, pero tardó más del plazo que le había fijado el rey. La Biblia Textual 3a Edicion Y Amasa fue a convocar a Judá, pero tardó más del plazo que le había sido señalado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le había fijado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fue, pues, Amasa a convocar a los hombres de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado. |
Vosotros sois mis hermanos; carne y hueso m os sois. ¿Por qué habéis de ser los últimos en hacer que vuelva el rey?'.
Entonces dijo David a Abisay: 'Seba, hijo de Bicr, puede hacernos ahora más da o que Absalón. Toma, pues, los servidores de tu se or y sal en su persecución, no sea que alcance ciudades fortificadas y se nos escape'.
Esperó all siete d as, según el plazo determinado por Samuel; pero Samuel no llegaba a Guilgal, y la gente comenzó a dispersarse abandonando a Saúl.
A la ma ana siguiente salió Jonatán al campo, según lo convenido con David, en compa a de un muchacho.