Cuando Joab, hijo de Servia, se dio cuenta de que el corazón del rey estaba por Absalón,
2 Samuel 19:2 - Biblia Castilian 2003 Avisáronle a Joab: 'Mira que el rey está llorando y haciendo duelo por Absalón'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se volvió aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente A medida que el pueblo se enteraba del profundo dolor del rey por su hijo, la alegría por la victoria se tornaba en profunda tristeza. Biblia Católica (Latinoamericana) Le dijeron a Joab: 'El rey llora y se lamenta por Absalón'. La Biblia Textual 3a Edicion Y en aquel día la victoria se convirtió en duelo para con todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir en aquel día: ¡Cuán acongojado está el rey por su hijo! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Avisáronle a Joab: 'Mira que el rey está llorando y haciendo duelo por Absalón'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aquel día la victoria se volvió en luto para todo el pueblo; porque aquel día el pueblo oyó decir que el rey tenía dolor por su hijo. |
Cuando Joab, hijo de Servia, se dio cuenta de que el corazón del rey estaba por Absalón,
Conturbóse el rey. Subió al aposento superior de la puerta y rompió a llorar. Y mientras sub a, iba exclamando: '¡Hijo m o Absalón; hijo m o, hijo m o Absalón! ¡Ojalá hubiera muerto yo en tu lugar, Absalón, hijo m o, hijo m o!'.
Aquel d a la victoria se trocó en duelo para todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir: 'El rey está afligido por su hijo'.
La luz en el rostro del rey es vida, su favor es como lluvia de primavera.