Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 19:1 - Biblia Castilian 2003

Conturbóse el rey. Subió al aposento superior de la puerta y rompió a llorar. Y mientras sub a, iba exclamando: '¡Hijo m o Absalón; hijo m o, hijo m o Absalón! ¡Ojalá hubiera muerto yo en tu lugar, Absalón, hijo m o, hijo m o!'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pronto le llegó a Joab la noticia de que el rey estaba llorando y haciendo duelo por Absalón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey entonces se conmocionó, subió a la pieza que había encima de la puerta y se puso a llorar. Caminando de uno a otro lado hablaba así: '¡Hijo mío Absalón! ¡Hijo mío! ¡Hijo mío Absalón! ¿Por qué no morí yo en vez de ti? ¡Absalón, hijo mío! ¡Hijo mío!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y avisaron a Joab: ¡He aquí el rey está llorando y endechando a causa de Absalón!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Conturbóse el rey. Subió al aposento superior de la puerta y rompió a llorar. Y mientras subía, iba exclamando: '¡Hijo mío Absalón; hijo mío, hijo mío Absalón! ¡Ojalá hubiera muerto yo en tu lugar, Absalón, hijo mío, hijo mío!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y hace duelo por Absalón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 19:1
9 Referans Kwoze  

Vinieron todos sus hijos y todas sus hijas a consolarlo; pero él estaba inconsolable y dec a: 'En duelo bajaré al seol, al lado de mi hijo'. Y su padre le lloraba.


Pero aquel hombre respondió a Joab: 'Aunque yo pudiera tener en las palmas de mis manos mil siclos de plata, no extender a yo mi mano contra el hijo del rey, porque a nuestros propios o dos os dio el rey esta orden a ti, a Abisay y a Itay: 'Preservadme al joven Absalón'.


Exclamó entonces Joab: 'No voy a estar as esperando delante de ti'. Y tomando tres dardos en la mano, se los clavó en el corazón a Absalón, que aún estaba vivo, colgado del ramaje de la encina.


Pero Joab le replicó: 'Hoy no ser as portador de buenas noticias; tal vez otro d a lo seas. Pero hoy no llevar as una buena nueva, porque ha muerto el hijo del rey'.


El rey dio esta orden a Joab, a Abisay y a Itay: 'Tratad benignamente, por la consideración que me tenéis, al joven Absalón'. Todo el ejército oyó las órdenes referentes a Absalón dadas por el rey a todos los jefes.


Avisáronle a Joab: 'Mira que el rey está llorando y haciendo duelo por Absalón'.


Hijo necio es dolor para su padre y amargura para aquella que lo dio a luz.


'Pero sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén derramaré un esp ritu de gracia y de oración, y mirarán a aquel a quien ellos mismos traspasaron. Harán duelo por él como se hace duelo por el hijo único y llorarán amargamente por él como se llora amargamente por el primogénito.