atravesó Abrán la tierra hasta la localidad de Siquén, hasta la encina de Moré. En aquel entonces el pa s estaba habitado por los cananeos.
2 Samuel 18:10 - Biblia Castilian 2003 Un hombre lo vio y se lo avisó a Joab, diciéndole: 'He visto a Absalón colgado de una encina'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces uno de los hombres de David vio lo que había pasado y le dijo a Joab: —Vi a Absalón colgando de un gran árbol. Biblia Católica (Latinoamericana) Un hombre lo vio y le avisó a Joab: 'Vi a Absalón que está colgado de una encina'. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo vio cierto hombre e informó a Joab diciendo: ¡He aquí acabo de ver a Absalón colgando en un roble! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Un hombre lo vio y se lo avisó a Joab, diciéndole: 'He visto a Absalón colgado de una encina'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. |
atravesó Abrán la tierra hasta la localidad de Siquén, hasta la encina de Moré. En aquel entonces el pa s estaba habitado por los cananeos.
Replicó Joab al hombre que le tra a la noticia: 'Si lo has visto, ¿por qué no lo abatiste all mismo a tierra? Yo te habr a dado diez siclos de plata y un cinturón'.
Absalón se encontró casualmente frente a los servidores de David. Iba montado sobre un mulo. Y al pasar el mulo bajo el ramaje de una gran encina, se le enredó a Absalón la cabellera en la encina y se quedó suspendido entre el cielo y la tierra, mientras el mulo en que iba montado siguió adelante.
Por eso, que se nos entreguen siete de sus hijos, para colgarlos ante Yahveh, en Gabaón, en el monte de Yahveh'. Respondió el rey: 'Os los entregaré'.
Cristo nos rescató de la maldición de la ley haciéndose maldición por nosotros, pues está escrito: Maldito todo el que es colgado de un madero.