Recibió entonces David este aviso: 'También Ajitófel se halla entre los conjurados a favor de Absalón'. A lo que respondió David: '¡Haz, Yahveh, que resulten enga osos los consejos de Ajitófel!'.
2 Samuel 17:7 - Biblia Castilian 2003 Jusay contestó a Absalón: 'Por esta vez, el consejo de Ajitófel no es bueno'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Husai dijo a Absalón: El consejo que ha dado esta vez Ahitofel no es bueno. Biblia Nueva Traducción Viviente —Bueno —le contestó Husai—, esta vez Ahitofel se equivocó. Biblia Católica (Latinoamericana) Jusaí respondió a Absalón: 'Por esta vez el consejo de Ajitofel no es bueno'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Husai dijo a Absalón: Esta vez el consejo que ha dado Ahitofel no es bueno. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jusay contestó a Absalón: 'Por esta vez, el consejo de Ajitófel no es bueno'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Husai dijo a Absalón: El consejo que ha dado esta vez Ahitofel no es bueno. |
Recibió entonces David este aviso: 'También Ajitófel se halla entre los conjurados a favor de Absalón'. A lo que respondió David: '¡Haz, Yahveh, que resulten enga osos los consejos de Ajitófel!'.
pero si vuelves a la ciudad y le dices a Absalón: 'Yo quiero ser tu siervo, oh rey; antes serv a tu padre, pero ahora quiero servirte a ti', entonces podrás deshacer en favor m o los consejos de Ajitófel.
Respondió Ajitófel a Absalón: 'Llégate a las concubinas de tu padre, las que él dejó al cuidado del palacio, y as sabrá todo Israel que te has hecho aborrecible a tu padre y se fortalecerán las manos de cuantos te siguen'.
Presentóse Jusay a Absalón, y éste le dijo: 'Esto ha propuesto Ajitófel. ¿Hemos de hacer lo que él dice? Si no, habla tú'.