2 Samuel 17:3 - Biblia Castilian 2003 Y as yo haré que vuelva todo el pueblo a ti [como vuelve la desposada a su marido, pues tú buscas sólo la vida de un hombre]. Entonces, todo el pueblo quedará en paz'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así haré volver a ti todo el pueblo (pues tú buscas solamente la vida de un hombre); y cuando ellos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz. Biblia Nueva Traducción Viviente y te traeré de regreso a toda la gente, así como una recién casada vuelve a su marido. Después de todo, es la vida de un solo hombre la que buscas. Entonces estarás en paz con todo el pueblo». Biblia Católica (Latinoamericana) y te traeré a todo el pueblo tal como vuelve una novia donde su novio. No necesitas más que la vida de un hombre, y al pueblo no le pasará nada'. La Biblia Textual 3a Edicion porque él es el hombre a quien tú estás buscando. Así haré volver a ti a todo el pueblo; y cuando todos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y así yo haré que vuelva todo el pueblo a ti [como vuelve la desposada a su marido, pues tú buscas sólo la vida de un hombre]. Entonces, todo el pueblo quedará en paz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así haré volver a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto (pues aquel hombre es el que tú quieres), todo el pueblo estará en paz. |
Abner dijo a David: 'Me voy a levantar e iré a reunir en torno a mi se or el rey todo Israel, para que hagan alianza contigo; y tú reinarás conforme a tus deseos'. David despidió a Abner y éste se fue en paz.
Curan a la ligera la herida de mi pueblo, diciendo: 'Va todo muy bien', cuando todo va mal.
Cuando estén diciendo: 'Paz y seguridad', entonces, de repente, se abatirá sobre ellos la calamidad, como los dolores de parto sobre una mujer encinta; y no habrá manera de escapar.