Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 16:21 - Biblia Castilian 2003

Respondió Ajitófel a Absalón: 'Llégate a las concubinas de tu padre, las que él dejó al cuidado del palacio, y as sabrá todo Israel que te has hecho aborrecible a tu padre y se fortalecerán las manos de cuantos te siguen'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Ahitofel dijo a Absalón: Llégate a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa; y todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible a tu padre, y así se fortalecerán las manos de todos los que están contigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Ve y acuéstate con las concubinas de tu padre —contestó Ahitofel—, porque él las dejó aquí para que cuidaran el palacio. Entonces todo Israel sabrá que has insultado a tu padre más allá de toda esperanza de reconciliación, y el pueblo te dará su apoyo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ajitofel dijo a Absalón: 'Anda donde las concubinas de tu padre, las que dejó para que cuidaran el palacio. Así sabrá todo Israel que te has vuelto odioso para tu padre, y todos tus partidarios se sentirán más comprometidos contigo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Ahitofel dijo a Absalón: Llégate° a las concubinas que tu padre ha puesto para guardar la casa, así todo Israel sabrá que te has hecho aborrecible a tu padre, con lo cual se fortalecerán las manos de todos los tuyos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Ajitófel a Absalón: 'Llégate a las concubinas de tu padre, las que él dejó al cuidado del palacio, y así sabrá todo Israel que te has hecho aborrecible a tu padre y se fortalecerán las manos de cuantos te siguen'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Ahitofel dijo a Absalón: Entra a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa; y todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible a tu padre, y así se esforzarán las manos de todos los que están contigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 16:21
22 Referans Kwoze  

Dijo Jacob a Simeón y a Lev: 'Me habéis buscado la ruina al hacerme odioso a los habitantes del pa s, a los cananeos y los perizeos. Yo cuento con un número reducido de hombres. Ellos se unirán contra m, me vencerán y acabarán conmigo y con mi casa'.


Mientras Israel habitaba en aquella tierra, fue Rubén y se acostó con Bilhá, concubina de su padre. Israel se enteró de ello. Jacob tuvo doce hijos.


Se dirigió a ella al lado del camino, y sin echar de ver que era su nuera, le dijo: 'Vamos, déjame estar contigo'. D jole ella: '¿Qué me vas a dar por estar conmigo?'.


Hab a por aquellos d as, y también después, gigantes en la tierra cuando los hijos de Dios se unieron a las hijas de los hombres y ellas les dieron hijos. Éstos son los héroes famosos de la antigüedad.


Cuando vieron los amonitas que se hab an hecho odiosos a David, mandaron contratar a sueldo a veinte mil infantes de los arameos de Bet Rejob y de los de Sobá, a mil hombres del rey de Maacá y a doce mil hombres de Tob.


As habla Yahveh: he aqu que yo haré surgir el mal contra ti de tu propia casa, y tomaré tus mujeres ante tus mismos ojos para entregárselas a otro, que yacerá con ellas a la luz del sol.


Le dijo Jonadab: 'Acuéstate en tu lecho y f ngete enfermo; y cuando venga tu padre a verte, dile: 'Que venga mi hermana Tamar a darme de comer, pero que prepare delante de m la comida, para que yo lo vea y coma de su mano''.


Salió entonces el rey, a pie, con toda su familia, y dejó diez concubinas al cuidado de la casa.


Luego dijo Absalón a Ajitófel: 'Celebrad un consejo sobre lo que tenemos que hacer'.


Jusay contestó a Absalón: 'Por esta vez, el consejo de Ajitófel no es bueno'.


Ahora, pues, que recobren vigor vuestros brazos y sed valientes; pues, muerto Saúl, vuestro se or, la casa de Judá me ha ungido por rey suyo'.


Entró luego David en su palacio de Jerusalén. Tomó el rey las diez concubinas que hab a dejado al cuidado del palacio y las puso bajo custodia. Proveyó su sustento, pero ya no se acercó más a ellas. Quedaron, pues, ellas recluidas hasta el d a de su muerte como viudas de por vida.


Fue enemigo de Israel durante toda la vida de Salomón. Y éste es el mal que hizo Hadad: reinó en Edom y hostilizó a Israel.


Él prosiguió: 'Te ruego que digas al rey Salomón, el cual nada puede negarte, que me des por esposa a Abisag, la sunamita'.


Respondió el rey Salomón a su madre: '¿Por qué pides a Abisag, la sunamita, para Adon as? Ya sólo falta que pidas para él también el reino, pues es mi hermano mayor y están de su parte el sacerdote Abiatar y Joab, hijo de Servia'.


No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre, pues es desnudez de tu padre.


Si alguno se acuesta con la mujer de su padre, descubriendo la desnudez de su padre, los dos morirán sin remisión. Su sangre caerá sobre ellos.


As como fuisteis maldición en las naciones, casa de Judá y casa de Israel, as os libraré y seréis bendición. ¡No temáis! ¡Sean fuertes vuestras manos!'


Por todas partes corre la noticia de un caso de lujuria, entre vosotros, pero tal lujuria que ni entre los paganos existe: que hay uno que vive con la mujer de su padre.


Y corrió por todo Israel la noticia: 'Saúl ha derrotado a la guarnición de los filisteos, de modo que Israel se ha hecho odioso a todos los filisteos'. Con este motivo, el pueblo se congregó en torno a Saúl en Guilgal.


Por su parte, Aqu s confiaba en David, pues se dec a: 'Se ha hecho odioso a su pueblo, a Israel, y será siempre mi súbdito'.